SpeisekartenübersetzungMenu TranslationsCartes de restaurant

Cartes de saison ou plats du jour ?

Aucun problème ! Nous proposons un service de traduction express pour les plats du jour et des tarifs réduits pour les traductions périodiques de carte.


Mise à jour de votre carte? Découvrez comment Gourmet Translations vous permet d'économiser !

Pour tous nos travaux de traductions, nous sauvegardons les mémoires de traduction pendant au moins cinq ans. Cela signifie que nous sommes capables de repérer immédiatement les changements apportés à votre carte et que nous ne vous facturons que les modifications. Inutile de payer pour faire retraduire entièrement la carte ! De plus, nous n'appliquons aucun montant minimum de facturation.

Épargnez-vous les erreurs embarrassantes et coûteuses en laissant Gourmet Translations vous fournir une carte précise et appétissante pour vos clients internationaux. Vous verrez qu'une traduction de qualité est toujours récompensée.


Combien ma traduction va-t-elle me coûter ?

Demandez un devis gratuit en ligne.

 

En quoi pouvons-nous vous aider aujourd'hui ?

Appelez-nous au +49 2226 904 6131 ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse info@gourmettranslations.com

Cartes de restaurant

Nos traductions sont aussi appétissantes que vos plats

Produire une traduction de qualité, pour nous, « c'est du gâteau » ! Notre équipe culinaire se compose de traducteurs internationaux avec une base solide dans la gastronomie. Nombre d'eux eux ont travaillé dans des cuisines, des restaurants ou des bars, ou ont été formés à ces métiers ; tous jouissent d'une grande expérience dans la traduction de cartes de restaurant, de recettes et d'emballages de produits alimentaires.


Connaître les points forts de nos traducteurs nous permet de choisir la personne la plus qualifiée pour traduire la carte de votre restaurant pour que cette dernière soit réellement entre les meilleures mains.


Au fil des années, nous avons pu constituer des glossaires considérables et une bibliographie de référence non moins colossale, ce qui nous permet de traduire des plats régionaux spécifiques et les ingrédients exotiques de pays lointains. Et s'il nous arrive de rencontrer un terme dont nous ne sommes pas sûrs à 100 %, nous n'hésitons pas à le vérifier auprès de nos clients. Nous croyons sincèrement que traduire une carte demande de la précision et qu'il n'y a pas de place pour l'approximatif.

 

Il existe des traducteurs automatiques gratuits sur Internet. Alors pourquoi payer quelqu'un pour traduire la carte de votre restaurant ?


Vos clients se font une première impression de votre restaurant en consultant votre carte. Faites en sorte que cette première impression ne soit pas la dernière.


Des erreurs de carte peuvent parfois êtres drôles, mais elles peuvent aussi coûter cher au restaurateur si ces bourdes font fuir de potentiels clients. Le mot-à-mot n'a pas sa place dans la traduction de cartes de restaurant, et c'est la raison pour laquelle les traducteurs automatiques rendent souvent de drôles de résultats. La traduction de carte de restaurant est un art qui allie la précision linguistique à la créativité pour produire un résultat qui soit... appétissant !


Derrière chacune de nos traductions se cache une personne passionnée de gastronomie, passionnée des langues, passionnée de qualité.